Punchline

Murray: So, I know you’re a comedian. You been working on any new material? You wanna tell us a joke?
Joker: Yeah? Okay.
Murray: He’s got a book. A book of jokes. Take your time. We got all night.
Joker: Okay, okay. Here’s one. Knock, knock.
Murray: And you had to look that up?
Joker: I want to get it right. Knock, knock.
Murray: Who’s there?
Joker: It’s the police, ma’am. Your son’s been hit by a drunk driver. He’s dead.
Doctor: Oh, no, no, no. No, you cannot joke about that.
Murray: Yeah, that’s not funny, Arthur. That’s not the kind of humor we do on this show.
Joker: Okay. I’m… Yeah, I’m sorry. It’s just, you know, it’s been a rough few weeks, Murray. Ever since I killed those three Wall Street guys.
Murray: Okay, I’m waiting for the punchline.
Joker: There is no punchline. It’s not a joke.
Murray: You’re serious, aren’t you? You’re telling us you killed those three young men on the subway?
Joker: Mmm-hmm.
Murray: And why should we believe you?
Joker: I got nothing left to lose. Nothing can hurt me anymore. My life is nothing but a comedy.
Murray: Well, let me get this straight, you think that killing those guys is funny?
Joker: I do. And I’m tired of pretending it’s not. Comedy is subjective, Murray. Isn’t that what they say? All of you, the system that knows so much, you decide what’s right or wrong. The same way that you decide what’s funny or not!
Murray: Well, okay, I think I might understand that you did this to start a movement, to become a symbol?
Joker: Come on, Murray. Do I look like the kind of clown that could start a movement? I killed those guys because they were awful. Everybody is awful these days. It’s enough to make anyone crazy.
Murray: Okay. So, that’s it, you’re crazy. That’s your defense for killing three young men?
Joker: No. They couldn’t carry a tune to save their lives. Oh, why is everybody so upset about these guys? If it was me dying on the sidewalk, you’d walk right over me! I pass you every day, and you don’t notice me. But these guys, what, because Thomas Wayne went and cried about them on TV?
Murray: You have a problem with Thomas Wayne, too?
Joker: Yes, I do. Have you seen what it’s like out there, Murray? Do you ever actually leave the studio? Everybody just yells and screams at each other. Nobody’s civil anymore. Nobody thinks what it’s like to be the other guy. You think men like Thomas Wayne ever think what it’s like to be someone like me? To be somebody but themselves? They don’t. They think that we’ll just sit there and take it, like good little boys! That we won’t werewolf and go wild!
Murray: You finished? I mean, it’s so much self-pity, Arthur. You sound like you’re making excuses for killing those young men. Not everybody, and I’ll tell you this, not everyone is awful.
Joker: You’re awful, Murray.
Murray: Me? I’m awful? Oh, yeah, how am I awful?
Joker: Playing my video. Inviting me on this show. You just wanted to make fun of me. You’re just like the rest of them.
Murray: You don’t know the first thing about me, pal. Look what happened, because of what you did. What it led to. There are riots out there. Two policemen are in critical condition, and you’re laughing. You’re laughing. Someone was killed today, because of what you did.
Joker: I know. How about another joke, Murray?
Murray: No, I think we’ve had enough of your jokes.
Joker: What do you get…
Murray: I don’t think so.
Joker: …when you cross a mentally-ill loner with a society that abandons him and treats him like trash?
Murray: Call the police, Gene!
Joker: I’ll tell you what you get!
Murray: Call the police.
Joker: You get what you fuckin’ deserve! [Shoots Murray in the head]

Benzin

Ich brauche Zeit, kein Heroin
Kein Alkohol, kein Nikotin
Brauch keine Hilfe, kein Koffein
Doch Dynamit und Terpentin

Ich brauche Öl für Gasolin
Explosiv wie Kerosin
Mit viel Oktan und frei von Blei
Einen Kraftstoff wie Benzin

Brauch keinen Freund, kein Kokain
Brauch weder Arzt noch Medizin
Brauch keine Frau nur Vaselin
Etwas Nitroglyzerin

Ich brauche Geld für Gasolin
Explosiv wie Kerosin
Mit viel Oktan und frei von Blei
Einen Kraftstoff wie Benzin

Es fließt durch meine Venen
Es schläft in meinen Tränen
Es läuft mir aus den Ohren
Herz und Nieren sind Motoren

Willst du dich von etwas trennen
Dann musst du es verbrennen
Willst du es nie wieder sehen
Lass es schwimmen in Benzin

The Enemy

Hey! Oh, Mr. Back-Stabbing-Son-of-a-Bitch
You’re livin’ in a world that’ll soon be dyin’
And I know, everybody knows you try to be like me
But even at your best as a man
You couldn’t equal half of me

You! You’re another shit talkin’ punk to me
You’re a living inspiration for what I never wanna be
I see you’ve been blinded by what you believe
Now back up and sit down, shut up and act like you need to be

I am realizing
That everybody’s lost their simple ways
And now that it’s here, I see it oh, so clearly
I’ve come face to face with the enemy
Oh, the enemy

So predicting, you’re the reason why I lie
Simple decision took me too much time to fly
Oh, check mate!

Made of Scars

This one came from looking, this one opened twice
These two seemed smooth as silk, flush against my eyes
This one need stitches, and this one came from rings
This one isn’t even there, but I feel it more because you don’t care

Yeah, cut right into me
Yeah, because I am made of scars
Yes, I am made of scars

This one had it coming, this one found a vein
This one was an accident, but never gave me pain
This one was my father’s, and this one you can’t see
This one had me scared to death, but I guess I should be glad I’m not dead

Yeah, cut right into me
Yeah, because I am made of scars
Yes, I am made of scars

This one was the first one, this one had a vice
This one, here, I like to rub on dark and stormy nights
This one was the last one, I don’t remember how
But I remember blood and rain, and I never saw it coming again

Yeah, cut right into me
Yeah, because I am made of scars
Yes, I am made of scars
That’s what I’m made of

See Who Gives a Fuck

The blood’s on the wall
so you’d might as well just admit it
And bleach out the stains
commit to forgetting it
You’re better off empty and blank
Than left with a single pathetic trace of this
Smother another failure, lay this to rest

Console yourself, you’re better alone
Destroy yourself, see who gives a fuck
Absorb yourself, you’re better alone
Destroy yourself

I’ll chain you to the truth
For the truth shall set you free
I’ll turn the screws of vengeance and bury you with honesty
I’ll make all your dreams come to life
And slay them as quickly as they came
Smother another failure, lay this to rest

Console yourself, you’re better alone
Destroy yourself, see who gives a fuck
Absorb yourself, you’re better alone
Destroy yourself

See who gives a fuck
See who gives a fuck
See who gives a fuck